Доступность официальных текстов в Интернете исследовали два ученых из Вроцлавского университета Гжегож Заржецкий и Томаш Пьекот. После кросс-секционного анализа они подготовили отчет.
— Учреждения редко адаптируют публикуемые статьи к конкретному СМИ, а тексты, подготовленные учреждениями, как правило, трудно изучить и понимать, — такие выводы можно сделать из отчета, подготовленного доктором Гжегожем Заржецным и д-ром Томашем Пьекотом из Лаборатории польского языка в Институте польской филологии в Вроцлавском университете.
В своих исследованиях лингвисты Вроцлава учли три свойства текстов, которые свидетельствуют об их доступности: средняя длина предложения, процент длинных слов в тексте и индекс видимости FOG, т. е. образовательный показатель (он показывает, сколько классов в школе нужно закончить, чтобы чтение текста не вызывало проблем).
Что касается процента сложной лексики, то в первой десятке отчета найдем сайты президента и премьер-министра, два сайта министерств и три сайты маршальских офисов.
подробнее: